martes, 8 de abril de 2008

Las "nuevas lenguas" de España dan el salto a la Red

El "Estremeñu" ya tiene su Wikipedia
La 'Güiquipeya' nace con 12.500 vocablos
"La Güiquipeya n'estremeñu á siu finalmenti aprebá." El extremeño (o "estremeñu" en el original) ya tiene su Wikipedia. Se llama Güiquipeya y, como dicen sus promotores ha sido finalmente aprobada por los responsables de Wikipedia, la enciclopedia on line que se nutre de las aportaciones de los usuarios.
La Güiquipeya, que nace con 12.547 vocablos (frente a los 350.000 que tiene la versión en español), se inició como proyecto en enero de 2007 y ha sido aprobado por Wikimedia, la fundación que administra Wikipedia, el pasado 8 de marzo.
En el documento de aprobación (http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikipedia_Extremadura) se estima que los hablantes del "estremeñu" rondan entre las 200.000 y las 500.000 personas, aunque potencialmente podría ser utilizado por un millón.
Sus promotores la definen así: "Güiquipeya es una enciclupeya libri en estremeñu sostribá ena tenulohia güiqui (wiki). Güiquipeya s'escrebi de mó i maea colabutativa pol mé voluntárius, premitiendu que la huerça los endirguis seyan moificaus pol cualisquiel presona con acesu através dun escrucaol web. La mayol palti los endirguis de Güiquipeya son traucionis la Wikipedia, enciclupeya e continius libris. Nesta web se trata e dal a conocel Estremaura pol mé las sus luengas, tomandu cumu basi la Güiquipeya en artuestremeñu".
Los hitos del estremeñu que se citan en el artículo de Wikipedia son la obra literaria de José María Gabriel y Galán y la de Luis Chamizo Trigueros, así como la traducción al extremeño de El principito ("El Prencipinu") de Antoine de Saint- Exupèry.
Además, en el foro de discusión que precede a la aprobación de la nueva edición de la Wikipedia se señala que el estremeñu no procede estrictamente del castellano sino del asturleonés, por lo que tiene una personalidad propia, y que se extiende a zonas de Portugal.
Actualmente Wikipedia tiene ediciones en más de 250 idiomas, pero solamente 140 están activas y sólo catorce ediciones superan los 100.000 artículos: inglés, alemán, francés, japonés, polaco, italiano, sueco, holandés, portugués, español, chino, ruso, finés y noruego.

El País, 8/4/2008